€34.00
Auteurs: Maurice Buyens & Kirsten Jacobs (illustrator)
ISBN: 9789044124149
2012 - 616 pagina's
In mijn talrijke ontmoetingen met horenden die contact zoeken met doven enerzijds, en de behoefte die we bij heel wat doven aanvoelen om ook religieuze gebaren te leren, is de idee voor dit basisgebarenboek langzaam gerijpt. Vanuit mijn jarenlange ervaring als doventolk en mijn leven met en bij de doven ben ik samen met twee werkgroepen van doven en de hulp van onze geestelijke begeleider, E.H. Gino Grenson, deze uitdaging aangegaan. Voor de basiswoordenschat hebben we ons gesteund op het gebarenboek: “Woord en Gebaar, 1200 dovengebaren”, dat voor het eerst in 1983 werd uitgegeven en waarvan ikzelf de motor was. Deze nieuwe, aangevulde, woordenlijst telt ongeveer 1600 woorden, is tweetalig opgemaakt en geïllustreerd met handgetekende gebaren. De Engelse vertaling is in eerste instantie bedoeld om de dovengemeenschappen in ontwikkelingslanden een helpende hand te reiken.
Het boek bevat ook een aantal artikels die meer uitleg geven over Gebarentaal en over het gebruik van de lichaamtaal met tips voor tolken. Ook zijn de gebaren van de vaste gebeden van de H. Mis hier volledig in opgenomen, naast een aantal religieuze liederen.
From my numerous encounters with the hearing who try to make contact with the deaf on the one hand, and the want we sense from so many deaf people to learn religious signs on the other, the idea for this basic sign language dictionary slowly started taking shape. My years of experience as a sign language interpreter and my life with deaf people have allowed me to accept this challenge with the help of two deaf workgroups and of our spiritual counsellor, Rev. Fr. Gino Grenson. The basic vocabulary is based on the sign language book ‘Woord en Gebaar, 1200 dovengebaren’, which was published for the first time in 1983 and behind which I was the driving force. This new and improved list of words has about 1600 entries, is bilingual and illustrated with hand-drawn signs. The English translation is primarily meant to offer a helping hand to the deaf communities in developing countries. The book also contains a number of articles explaining sign language and the use of body language with tips for interpreters. Signs for the fixed prayers of Holy Mass have also been included, in addition to a few religious hymns.
Maurice Buyens (1940), zoon van dove ouders, is lid van de Congregatie Broeders van Liefde. Hij was jarenlang leraar en algemeen directeur van het KOC Sint-Gregorius in Gentbrugge. Hij was de laatste Algemene Secretaris van Navekados (Nationaal Verbond van Katholieke Doofstommen), medeoprichter van Fevlado Federatie van Vlaamse Dovenverenigingen, medestichter en drijvende kracht van de opleiding ‘Tolk voor Doven’ in Gent en van het ‘Dovencentrum Emmaüs’ in Ledeberg-Gent.
Maurice Buyens (1940), the son of deaf parents is a Brother of Charity. For many years, he was a teacher and the general director of KOC Sint-Gregorius.